ÖNE ÇIKANLAR :

YAZARLAR

Çevirmeyin kardeşim!

toygun taşkıran

11 Nisan 2013 Perşembe 12:18
  • A
  • A

Gerçekten anlamıyorum ! Neden Türkiye de vizyona giren yabancı filmlerin adları doğru çevilmiyo.Neden sadece satış kaygısı nedeniyle saçma sapan isimler konuluyor.Sanki orginal adını biz kendimiz çeviremıyoz bize farklı şekilde sunupta kafamızı kazıklıyolar.

B u olayı ilk fark etmem nicolas cage’ ın başrolunu oynadığı 2011 yapımı Driver Angry filmi oldu.

Çevirdigimizde kızgın yada sinirli sürücü manasına gelmesine ramen vizyona İntikam yolu olarak girdi.Bu örnek çok belirgin filmde ana karakterin geçmişte yaptıgı kötülükleri düzeltmek ve intikamını almak üzere cehennemden kaçısını anlattıgı için intikam yolu demişler ama bu bence satış amaçlı izleyeciyi salak yerine koymaktır .Kim karar veriyo bunlara hiçbir fıkrım yok ama en azından ingilizce filmleri doğru çevirsinler.
Tümü böyle demiyorum ama çogu boyle ne gariptir ki hayranlıkla taktir edıyorum James Bont filmlerinin hepsi doğru çevrilmiştir. Sinema alanında kendimizi hep küçük gördüğümüzden hep yakınmışımdır zaten.Dünya sinemaları yaptığı işe her zaman saygı duymuşturlar.Biz seyircilerdede hata büyük sinemaya gitiğimizde yabancı filmlere bilet alıyoz halbuki o filmler çabuk sekilde internete düşüyor .Bizim türk sinemasına destek olmamız gerek ki büyük bütçeli filmler yapılsın artık şu ülkede.

Konuya dönecek olursak burdan çevirmenlere sesleniyorum artık vizyona girecek filmlere doğru ,gerçekçi,sözlük yardımıyla adam akıllı çevirin.Basit gözükebilir ama yurt dışından gelen arkadaşlarım gülüyo bunları görünce. Kendi ulusal film vizyonumuzu belirlemek açısında bu çok önemli. İzleyici olarak bize düşen türk sinemasına destek olmak yabancı filmlerede tepkimizi koymaktır. Türkiye sadece , film çekimleri için giriş sahnesi olmaktan çıksın ve de biz James Bond, Takıp gibi filmelirin bir kısmının Türkiye de çekılmesine sevinmemize anlam veremiyorum.Biz ikincil sinema seti olmaktansa kendi filmlerimizi çeken birincil film setleri kuran bir ülke olmalıyız.Bunlar önemli ! Bunları göz önüne almalıyız. Önce afişler düzelmeli ki sonra zamanla kendi afişlerimiz başka dillere çevrilmeli .

YORUM YAZ
TOPLAM 1 YORUM

Yorum yapmak için üye girişi yapmanız gerekmektedir. Yada Misafir Olarak Yorum Yapabilirsiniz.Üyeliğiniz varsa üye girişi yapabilirsiniz. Yeni üyelik için üyelik formunu kullanabilirsiniz.

  • - Misafir Bey:12 Nisan 2013, Cuma 00:24

    Buraya yorum yazmıştım fakat sayfa kendi kendini yenilediği için tüm yazdıklarım silindi.
    Bu sorunlar ile teknik ekip ilgilenirse sevinirim.